Category Archives: Avec Français

Je ne suis pas qui je veux être

C’est un problème: Je ne suis pas qui je veux être, mais je suis aussi qui je veux être. Excusez-moi, c’est un problème ET c’est très très drôle. C’est l’histoire de ma vie. Quelle est la raison? La vie. C’est tout.

If you’re curious as to what all that says, feel free to “Google translate” it. It’s what all the cool kids are doing these days. I don’t feel like “translating” it into what I meant it to say as my French is atrocious right now (even more so than what it is usually). All I hope for is what I said above is right and makes some sort of sense.

So can you believe that it snowed only just last week? I don’t know about you, but if feels like it was ages ago; I feel like a year has passed since then. No joke. So what’s happened since then? Well quite frankly, lots. There’s the North and South Korea incident (involving deaths, combat and anger), the release of diplomatic cables by Wikileaks (did I ever mention how much I love Wikileaks?), Australia is investigating if Julian Assange (founder of Wikileaks) broke any laws, and many many many other things if you bothered to check out the various news sources out there. The Wikileaks release of diplomatic cables is both interesting, embarrassing, enlightening, and frightful. I am now quite looking forward to my Poli Sci 260 course next term. School needs to come faster…LOL!

Oh right, and lots has happened in my life too. Not that it matters, it’s just me after all.

Anyways, a blog post by me can’t be a blog post by me without photos. Am I right?

This is a really interesting. It seems like kinda creepy, SO GOOD.

So in other news, I’m not carrying a camera around with me this week on campus. I’ve postponed my portraits project a bit earlier this year (I got lots to finish up this last week), but I’ll start the project back up again in January. It’s quite liberating to not have to carry the camera around. IT’S GREAT. But on the flip side, I am starting to go through camera withdrawal. I really want to take some nature photos now.

 

Un Titre qui n’est pas en Français

Écrire dans une langue différente est très difficile. Ainsi, aujourd-hui, je vous écris citations au lieu. C’est plus facile, n’est-ce pas?

  • <<Faites-vous des amis prompts à vous censurer.>> -Boileu
  • <<La critique est aisée, mais l’art est difficile.>> -Destouches
  • <<Généralement, les gens qui savant peu parlent becoup, et les gens qui savant beaucoup parlent peu.>> -Rousseau
  • << Il est difficle de vaincre ses passions, et impossible de les satisfaire.>> -De La Sabliére

Aussi, j’ai découvert cette chanson:

Plus Lyrics!

Encore un effort
Quelques mois suffiront
Je suis presque mort
Quelques mois et c’ est bon
Supprimer les traces la moindre trace
Ce qui reste de candeur
Un morceau de glace à la place du cœur
Et même si je m’ améliore
Oh j’en rêve encore
Même cassé, ivre mort
Oh j’en rêve encore
Encore, encore
Ne plus rien sentir
Inconscient, minérale
Plus le moindre désir
Plus de peur ni de mal
Mais même si je m’ améliore
Oh j’en rêve encore
Même en sachant que j’ ai tort
Oh j’en rêve encore
Encore, encore
Vivant mais mort
N’ être plus q’ un corps
Que tout me soit égal
Plus de mal
Et même si je m’ améliore
Ton absence qui me mord,
Oh j’en rêve encore, encore,
Ton départ et mes remords,
Oh j’en rêve encore
Son corps à lui dans ton corps,
Oh j’en crève encore
Encore, encore ,encore

Translation:

Writing in a different language is very hard. Thus, today, I am writing quotes instead. It is much easier eh?

  • “Make friends with those who would be quick to criticize you.” -Boileu
  • “La critique est aisée, mais l’art est difficile.” – Destouches
  • “Generally speaking, the people who know little speak a lot and the people who know a lot speak little.” -Rousseau
  • “It is difficult to master your passions and impossible to satisfy them.” -De La Sabliére

Also, I have discovered this song:

NOW, I blog in english about…something.

Say hello, to more music. I wasn’t a fan of rap songs (the mainstream rap anyway) and I’m still not really a fan of rap songs (again, mainstream). However, the song above is just wonderful.

Anyways, I’ve found that a lot of my pictures involve some sort of pathway lately. Perhaps, if you want to put it in a philosophical connotation, it represents my increasing desire to know where the heck I am going. Life has multiple paths, and whichever one you pick is the one you stick with. So what is on the end of path number one? two? three? four? Or rather, what is on the other side of that bush?

This time I have something to say at the end. Homework, studying, and reading is a bit of a pain in university. No doubt. Lately I’ve been making lists every Friday on what I need to do on sticky notes. It’s proven effective and it is really quite satisfying being able to check mark something off. Who knew that could be so effective? So, if you’re behind/barely getting through that procrastinated workload, try making a list and doing what you need to do one thing at a time.

And yes, I know. I’ve blogged three days in a row (I think?) It’s kind of sad, yet kind of great cause it feels like I’ve accomplished something. Beats trying to play games on a Friday night I think. At least I could possibly entertain someone.

Happiness avec du fromage.

Je pense la langue Français est facile à apprendre si on passe temps avec des amis qui parlent Français. Ainsi, j’ai demandé une copine à aider moi (merci beaucoup Katie!). Je lis Harry Potter en Français et je trouve très amusant. Qu’est-ce que je peux dire?

So in translation, aka what I meant to say: I think the French language is easy to learn if one passes time with friends who speak French. Thus, I have asked a friend to help me (Thanks Katie!). I am reading Harry Potter in French and I find it very fun. What can I say?

I honestly have no idea what the title has to do with this post…well the “happieness” has some relation. It’s a Thursday and I’m blogging. Not saying that’s a bad thing, but it should be generally odd. Anyways, I can happily say that I am happily happy today. “Why?” you so kindly ask, well let me tell you my fine friend. Today was just AWESOME. Among many things was the fact that I had possibly the EASIEST/SIMPLEST mid-term EVER, it’s raining, and I woke up in a good mood (a few other things too, but you don’t need to know ;)). Of course, the fact that I’ve been taking random photos on campus again may have something to do with it too. I’ve been literally just bouncing around this day and while it IS pretty weird, it is pretty fun as well.

In other news, I’ve been starting to play the piano again. It was prompted by the rediscovery of this:

Jon Schmidt is awesome.

I find that music makes people so happy (the right kind of music anyway). While I am unable to jam with other people, playing some songs made by others shall have to do. In other rambles, I wish I had more time. Hello German mid-term. Ich bin unglücklich.

My posts tend to be ridiculously long just cause I can never really pick which photos NOT to put up. Today is no exception as, and I don’t think I really need to say this, the weather has just been fantastic! *Snap snap snap snap* goes the camera. Here are the shots from the past few days:

I miss street shots. You’re not gonna see a guy playing hacky sack for a while now.

So assuming you even bothered to scroll alllll the way down here….yeah I got nothing. Enjoy!

Air éphémère de l’hiver

There’s something beautiful about music that is just music in itself, or perhaps, the most raw form of music. The voice. In particular, this song:

The lyrics are within the video, but I can’t help but put the lyrics here too. I could “copy & paste” it, but I (whether you believe it or not) have chosen to go the “old fashioned” way and type the lyrics out. En français:

Caresse sur l’océan
Porte l’oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
Air éphémère de l’hiver
Au loin ton écho ton séloigne
Châteaux en Espagne
Vire au vent tourmole déploie tes ailes
Dans l’aube grise du levant
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
Se découvrira le printemps

Caresse sur l’océan
Pose l’oiseau si léger
Sur la pierre d’une île immergée
Air éphémère de l’hiver
Enfine ton souffle s’eloigne
Loin dans les montagnes
Vire au vent tourmole déploie tes ailes
Dans l’aube grise du levant
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
Calme sur l’océan

C’est une chanson du film “Les Choristes”. J’ai regardé le film á l’école secondaire (ou le lycée, je ne sais pas qui est la bonne) et j’entends la chanson encore aujourd’hui. Ainsi, je ne bachote pas, mais je vu le film au lieu.

I’ll keep it simple for now. Essentially, what I said (or most likely, meant to say) was: It is a song from the film “Les Choristes”. I watched the film back in high school (France uses a different education system, kind of like junior high and high school) and I heard the song again today. Thus, I didn’t study for my exams, but rather, watched the film.

Since I’m in the language mood, I’m gonna practice my Mandarin skills (or lack thereof).

现在我想不出来写东西。 我觉得我的中文还可以, 可是我不可以写很都,也不可以读很都。 奇怪吗? 我会说话,可是我的朋友说我有一个西方口音。 现在写的东西对我来说是很幸苦。 一点点来吧。

Again, what I meant to say there is (and what’s really funny is while I struggled putting English INTO Chinese, I’m having even more struggle trying to go from Chinese to English; can I get a LOL?): Right now I can’t think of what to write. I think/feel my Chinese is “ok”, but I can’t write much and I can’t read much. Isn’t that weird? I can speak, but my friends say I have a Western accent. The stuff I wrote right now is very tiring to do for me. A little bit at a time I guess.

And, I’m sorry if all you see are squares (you probably just don’t have a language pack installed on your computer). Oh well!

So I probably butchered both languages. I apologize for that.

So I tried to study today, but this little bird here decided to sit in front of my window. I swear it was just looking at me the whole time. Kind of seems like I’m the trapped one in a cage now. The look seems to say “well isn’t your life rather uninteresting”. Little bugger.

Hello there.